カフェオレ
2005年9月14日カフェオレはcafe au laitと書くフランス語だ。
英語にするとcoffee with milk のことで、
つまりはコーヒー牛乳ということだ。
こんなことわざわざ説明しなくても大抵の人が
知っているものだと思っていた。
もちろんカフェオレを飲んだことがない人は別だが。
お中元でもらったアイスコーヒーの詰め合わせに
カフェオレが1本入っていたので、今日の3時はそれでいいかと
おばさんに聞くと
「あたし、カフェオレって割りと好きだわよ」
というので、カップにたっぷり入れてあげた。
一口飲んでおばさんが
「これって牛乳の味がするわね」
と顔をしかめて言った。
「カフェオレですからねー」
と私が言うと、
「コーヒーってよりコーヒー牛乳みたいじゃない?」
と言ったので、私は答えに詰まった。
カフェオレを知らない人なら説明してあげるけど、
さっき「カフェオレって割りと好き」と言ってるから、
飲んだことがあるわけで・・・本当は飲んだことないのか?
えーと。
飲んだことがない、もしくはカフェオレがわからない時は、
素直にそう言って欲しい。
私は決して「そんなことも知らないの?」なんて
見下したりはしないのだから(^^;)
英語にするとcoffee with milk のことで、
つまりはコーヒー牛乳ということだ。
こんなことわざわざ説明しなくても大抵の人が
知っているものだと思っていた。
もちろんカフェオレを飲んだことがない人は別だが。
お中元でもらったアイスコーヒーの詰め合わせに
カフェオレが1本入っていたので、今日の3時はそれでいいかと
おばさんに聞くと
「あたし、カフェオレって割りと好きだわよ」
というので、カップにたっぷり入れてあげた。
一口飲んでおばさんが
「これって牛乳の味がするわね」
と顔をしかめて言った。
「カフェオレですからねー」
と私が言うと、
「コーヒーってよりコーヒー牛乳みたいじゃない?」
と言ったので、私は答えに詰まった。
カフェオレを知らない人なら説明してあげるけど、
さっき「カフェオレって割りと好き」と言ってるから、
飲んだことがあるわけで・・・本当は飲んだことないのか?
えーと。
飲んだことがない、もしくはカフェオレがわからない時は、
素直にそう言って欲しい。
私は決して「そんなことも知らないの?」なんて
見下したりはしないのだから(^^;)
コメント